幸せの「はひふへほ」
皆さんは、こんにちは、お元気でしょうか。
台湾の旅行作家・Spa Ladyウィンディです。
『生きたまま死後硬直!? 医師の顔を持つ女検事vs“4回殺された男”
時間逆流トリック!』
(大変なタイトルやな~)という番組で出てきたら台詞です。
とても素晴らしい言葉で、大きな感動の気持ちで胸がいっぱい!
中国語で翻訳してみました。どうぞご参考にしてくださいね(^。^)
幸せの「はひふへほ」
幸福的意義
【は】半分でいい 擁有生命的(另)「一半」是幸福的
【ひ】人並みでいい 跟大家一樣的幸福就是真正的幸福
【ふ】普通でいい 普普通通過日子就是一種幸福
【へ】平凡でいい 平平凡凡中感受到真實美好的幸福
【ほ】ほどほどでいい 適度的生活之道是通往幸福之路